Перевод: "Красавица и чудовище"

Помнишь первый танец, что мы разделили?
Помнишь ли ночь, когда моё уродство исчезло?
Когда ты покинула меня с таким тёплым поцелуем,
Оставив лишь аромат своей красоты.

О, милый друг, я помню эту ночь,
Луну и мечты, что разделеили мы.
Твоя лапа дрожала в моей руке,
Я мечтала о той северной стране,
Ты коснулся меня поцелуем зверя.

Я знаю мои мечты созданы тобой,
Тобой и лишь для тебя.
Твой океан поглотил меня,
Твой голос разорвал меня на части,
Люби меня, пока не упал последний лепесток.

Пока мир без блеска
Волшебного пространство океана...
Каким будет мир,
Если в тебе нет любви?
Но пока занято моё сердце,
Мертва твоя любовь для меня.
Прости меня, мне нужно больше, чем ты мог бы дать.

Читал ли ты сказку,
Где после поцелуя лягушки приходит счастье?
Знаешь ли ту историю,
В которой всё, о чём я мечтаю,
Я никогда не получу?
Кого можно научить любить чудовище?

Однако холодны ветер и дождь...
Я буду там, чтоб облегчить твою боль,
Но жестокость - это зеркало греха,
Запомни - скрыта внутри красота.

...Всегда будет волк, что во мне, желать твоего агнца...


© Авторские права на тексты, песни, видео и другую представленную информацию принадлежат правообладателям. Аккорды, табы, gtp и тексты песен взяты из открытых источников.
Возрастная категория сайта: 18+
Тексты некоторых песен могут содержать нецензурные выражения, брань.
© 2019 guitar-chords.ru