Перевод: Дьявол и Глубокий Темный Океан
Снежно-белая сова, летит над водами -
Которые поэтом были древности Богов,
Взывая, говорит историю: над мира сводами,
Уж решено - грядут потопы в тяжести оков.
Аура волшебная ее всю окружает,
Дама вся в ярчайшей белизне,
И скоро воплощенье порождает,
Виденье ночи в этой глубине.
Глубоко и темно ее волшебства королевство,
Грядущий мир предвещает оно,
И жидкость дает ей к могуществу средство ,
Красноокому Лорду рождение нынче дано.
Смертельное объятье вод кроваво-красных,
То колыбель безмерной, бесконечной тьмы,
Заклятие Владыки мира, среди снов ужасных,
Надгробие могилы ранней пустоты.
"Я люблю ради любви одной русалки,
Ее вестей, красот и наготы,
Конец уж ж жизни я приветствую, не жалко -
Рожденье океана я приветствую - все слова пусты!"
"О, смерть соткала свадебное платье,
Великий, Синий, ты дыхни прохладой рос,
Девичество мое - твое волшебное заклятье,
Мой дух, твой образ из колыбели нес".
"Не бойся теперь, ждет тебя долгий отдых,
Со мною здесь, в глубине".
"Я Молила об удовольствии, и любви желала,
Молила к тебе..."
"Никогда не молись на меня!"
"Ты ад для меня, но и смертная мечта
Как я хочу тебя увидеть".
"Эта апатичная жизнь должна быть утоплена,
Навсегда, и только для меня".
"Оставь меня, оставь меня, оставь меня".
"От рожденья до самой могилы
злоба моя вашей страстью станет".
Мы должны сделать дельфинов свободными,
Мы должны очистить темное кроваво-красное море,
Над морями и горами наши песни полетят с ветрами вольными,
Новая вечность Свободой начнется, и забудем мы горе".